西藏佛教史 125

第一、甘珠爾經律與漢譯本對勘具缺表
類別藏傳本漢譯勘同本漢譯缺本
戒律類二四一二一二
般若類二三一一一二
華嚴類
寶積類四九四九
經集類二七三一六四一〇九
涅槃類
咒乘類四二七九六三三一
合計七九八三三四四六四

漢譯勘同本共計三三四部,其中二四五部均為唐宋時代的晚期譯本,而且多屬顯乘諸經,例如《大般若經》、《華嚴經》、《寶積經》等經,以及《根本說一切有部律》等。至於密部,漢譯所缺,多達三三一部,以其四部的本典而言,就可見其大概:

由此亦可推知,印度密乘之興,當在中國唐世以下,而西藏佛教正好接受此一時代印度佛教的學風及其成果,所以祕密乘的聖典,要比漢譯三藏完美得多。