書序 201

《佛心》自序
(英文本)


我曾經以中文及日文寫過不少書,一九七五年冬,我到了美國,便有好多人希望我,也用英文介紹禪的思想、禪的體驗和禪的修行方法。遺憾的是,我的英文表達能力不夠,使我無法報答他們的美意。

幸運的是,我在美國的弟子及學生之中,有幾位是中英文程度都相當好的人,當我講出任何關於禪的主題之時,都會被立刻譯成英語,經過整理、編輯,便成了一篇篇的文章,自一九七七年三月起,在我們自己出版的《禪雜誌》及《禪通訊》上,逐期地陸續刊載出來,並且受到不少讀者的愛好。這也正是出版本書的第一個因緣。

禪,本來是直指人心之本源的無上真理,它不否定什麼,也不肯定什麼,不必用語言文字來表達它,即使用盡了一切語文的表達方式,也無法把禪這樣東西表達出來。因為禪是超越了一切知識、思想、邏輯、觀念、符號的實在。你可以稱它為空,但不是什麼也沒有的空,你可以稱它為有,又不等於常識世界的有。它是視之無色、聽之無聲、嗅之無味、捉摸之無感觸、嚐之亦無滋味的存在,