心經新釋 168

即是「菩提薩婆訶」。若將整個咒語連起來翻譯是︰「去!去!去彼岸!大家去彼岸!大家一起去彼岸,成就菩提佛道!」

四、後記


由於《心經》的魅力和國父紀念館的場地設備好,這三天晚上聽經的菩薩非常踴躍,以致除了這大廳之外,連館外其他四個廳及走道都坐滿了聽眾,非常感謝大家的熱心參加。對於這些無法在大廳聽講的菩薩們的不便,我感到很抱歉,我在這裡向你們致意。

我們這一次講經法會,歷經半年的籌備,出錢出力的菩薩非常多,特別還要感謝負責錄影轉播的中華電視公司和負責攝影製作的諸位菩薩。

最後,我謹把講經的全部功德迴向給各位,謝謝諸位!祝福諸位!阿彌陀佛!

(本講稿一九九五年二月十七日至十九日的三晚,講於臺北巿國父紀念館,由葉果智居士整理錄音帶成稿,嗣經溫天河居士修潤,最後經聖嚴法師親閱修訂,完成於一九九五年十二月四日)