自家寶藏—如來藏經語體譯釋 68

名為緣因佛性。

法爾 常被用作「諸佛法爾」及「法爾如是」等句,是遍於一切法的法性,在眾生(主要是人)為佛性,在諸佛為法身。也是指的《大乘起信論》所說「離言真如」,《華嚴經》等的法界,自性清淨心的存在,是天然的,不假造作的。若佛出世,若佛不出世,若知佛法,若不知佛法,若有修行,若無修行,佛性如來藏,恆常不變,名為法爾。修集無量功德,種植無量善根,均與佛性如來藏的質量之存在無關,但能藉助於善根功德,顯現常住不變的、法爾如是的佛性如來之藏。

塵勞 煩惱的異名,煩惱能染污眾生的清淨真性。塵是塵垢,勞是勞累,煩惱染心如塵垢覆鏡,勞累眾生從生至生不得解脫。通稱人的煩惱之多,其數無盡,印度的大數,多用八萬四千,涵蓋一切數量,故稱八萬四千塵勞,《法華經‧見寶塔品》,則有:「持八萬四千法藏」的經句,意謂以八萬四千法藏,對治八萬四千塵勞。