留學譯經與中國的佛教教育


在世界各國之中,接受佛教的文化,而能契入於其本土的文化並且壯大發揮其本土文化,尤其能夠相得益彰的,我中華民族,實在是得天獨厚。這要感謝我們的佛教先賢,他們有的是從西域東來,有的乃由東土西去,無論東來抑或西去,他們的旅途是艱險的,他們的心志是堅貞的,他們的貢獻是偉大的,他們的目的則是相同的,他們唯一的希望,就是如何把西土的佛教文化與佛教信仰傳入我國,並且如何才能把那西土的佛教文化完整無缺地傳流或吸收到中國來。在中國史上,最早來自外國的文化使節或國民訪客,便是佛教的和尚,最早出國的留學生,也是佛教的和尚,所以中國最早所接觸到的外來的新文化,便是佛教的文化。

中國出國留學的第一個留學生,是朱士行,根據梁任公先生的考察,自朱士行(西元三世紀中葉)於魏高貴鄉公甘露五年(西元二六〇年)西行求法開始,而到唐德宗貞元五年(西元七八九年)悟空法師從印度東歸為止,在此五百二十九年之間,西行求法的高僧大德,除去佚名無考的八十二人之外,