教育‧文化‧文學 288

抑或是他代表著整個近世中國人的看法。如果是他自己的看法,那他未免太武斷了,甚至連他自己的地位也被否定了,因為他是一位文藝作家但又不以為近世的中國還有文學的存在;如果他是代表整個近世中國人的看法,那便侮辱了所有的中國人。不過青松法師接著又說:「所以確實有文學素養的人並不多,百人之中,能有一個,這說是一個最大的喜訊和估計了,中國文學不能比美歐西,這可算是一個重要的原因了。」這一段話真不解青松法師根據什麼理由來說的,青松法師總是抱怨中國人尤其是中國的佛教徒之「不懂」文學或不能「欣賞」文學,所以中國的文學(他是不以為佛教和一般文學有何分別的,詳見後面的討論)不發達。他說:「有文學素養的人並不多,百人之中,能有一個」已是「最大的喜訊和估計」。這在筆者也有同感。但是筆者以為文學「遭輕視」的中國如此,即使是「不遭輕視」的「歐西」,恐怕也不例外罷!「確實」要有文學素養,他一定不是一般普通的讀者,定是文學工作的從事者了。所以西方人之研究莎士比亞,絕不是僅僅讀了莎翁作品的人,正如僅僅讀過《大學》、《中庸》,及《論語》、《孟子》的人,絕不能稱為儒家的學者一樣。亦如中國的《西遊記》及《紅樓夢》等讀者,並不能稱為「確實」有了文學素養的人。據筆者所知一般讀者之愛好文學作品,並不是有了文學的素養,相反地倒是先有了文學的作品,才培養出讀者的文學素養。