留日見聞 64

問了路旁小店的店員,他竟以為我是找喪家念經去的,回說:「最近好像沒有聽說附近有誰去世了呢!」經我說明之後,始向我道歉,並且告訴了我所要找的門牌位置。由此可見,日本自己把他們的寺院佛教,稱為「葬式佛教」,固是諷刺,也是事實了。

但是,大多數的青年人,對於佛教,既不積極地追求其信仰,也不反對和歧視。他們從教科書以及各種的大眾傳播工具,如報紙、雜誌,尤其是電視和電臺之中,知道日本的文化和佛教的關係是不可分割的,從事佛教文化之研究和傳播者,又幾乎是青一色的佛教的僧侶學者,雖然佛教的教化工作,在此工商業時代的物質文明之中,所起的功績,無法用電子計算機求出它的體積和數量,佛教的崇高偉大,乃是誰也不敢否定的。所以,像我這個終年穿著僧服的人,雖有可能被人誤作去為亡靈超度的「坊樣」(出家人),但也從未遇到過鄙視厭惡的情形,有些老年人,還會合十問訊。自然,如果對我的服裝略加注意,就可知道我不是他們日本的僧侶了。

相反地,由於我的僧相,倒使幾位日本的青年產生了信佛學佛的興趣。有一個立正大學法學部的學生,經常見我在校內進出,始終不敢向我打招呼,後來我在圖書館裡一連坐了好幾個星期,幾乎每天都會見他在我桌前走兩趟,