心想:若能邀同幾位意趣相投的人,分頭工作,必可促使這個願望的早日實現。終於,得到了好友淨海法師的慨允。當時他正在泰國的佛教大學,專攻南傳佛教,彼此聯絡結果,決定合編一部百萬字上下的《世界佛教通史》,分上中下三冊裝訂。上冊包括印度、西藏、日本部分,下冊包括西域、中國、韓國等部分,由我擔任。中冊包括東南亞各國及歐美部分,請淨海法師擔任。
現在,本書的上冊已經出版,中冊也在修訂之中,下冊則將待我在日本的另一項研究過程告一段落之後,再向讀者諸君請教。
要做一個第一流的佛教歷史學家,並不容易,他必定要能利用第一手的各種原文聖典中的史料。不用諱言,我們兩人,尚不敢以第一流的佛教史家自居,我們所憑藉的語文工具,僅是漢文、日文、英文、泰文,和基礎的梵文與巴利文。
我們編寫本書的原則,是以各個地區的社會環境及其時代變遷作為背景,以佛教教團的活動以及教理思想的開展作為經緯。根據重要的史書史料,盡量採納多數近代學者所持的觀點,基於理性的態度,用現代化的文字形式,透過時代思潮的要求,介紹時代大眾所能接受的世界佛教。
一九六九年八月聖嚴寫於東京立正大學佛教學研究室