書序 53

朱小姐便不厭其煩地逐一查對原稿所引的原始資料。是以花的心力和時間,相當可觀,但也是非常值得,如今以全集姿態出現在讀者眼前的,不論是原版影印,或者是重新編印,其可信度與精確度,均較老人在世時的著述,更具參考價值。朱君的辛勞,可想而知。不過她由於編校工作住進文化館,到一九八六年也在我們的下院農禪寺,發心披剃,現了出家相,法名果徹,也可以說,她是由於東老人的遺作得度的。

這套全集,共七集計精裝八冊,二十五開本,以老五號字印行,總計四三八四頁,約三百零八萬字。原計畫的編印經費是新臺幣二百萬元,結果文化館無法籌出這筆款子,本來我也不願支用文化館的經費,到全書出畢為止,感謝文化館的現任住持鑑心比丘尼,在捉襟見肘的情形下,撥出了四十萬元,用表補貼。其餘的均係用我的著作銷售所得,以及少數幾部東老人時代出版的存書,作為彌補。當然,果徹和義工們編校工作不支薪給,才是本全集在無經費預算的情況下仍能出版的主要原因。

全集工作的另一功臣,是方甯書教授。方公是東老人晚年的隨侍弟子,曾為《佛教文化》季刊擔任主編,也是文化館法人的董事兼主任秘書,十年來對於館務的協助,對我個人的支持,不遺餘力,對此次全集的出版,他也給予最大的關懷,在此一併申謝。