就把這套《大藏經》捐給了學校的圖書館。我問蘇忍教授:「目前在貴校擔任佛學課程的有那幾位?」他說:「非常遺憾,自從主持佛學研究計畫的歐洲佛學權威教授勒莫德(E. Lamotte)神父過世之後,便後繼無人了。」
蘇忍本人不是研究佛教的專家,但很希望能夠在該校恢復佛教研究,故在去(一九九一)年曾經召開一次國際佛教學術會議,明(一九九三)年還希望召開第二次,因此當面邀請我,願我能親自出席。這回由於我到該校訪問,也讓該校東方學部的負責人,更有信心辦好第二屆的國際佛學會議。
我們在座談會中,討論了兩個主題:
-
探討該校東方學部和中華佛學研究所之間建立學術交流、師生交換的管道之可能性。可惜的是,到目前為止,該校沒有專攻佛學課程的研究生,也沒有人可以擔任研究佛學的博士課程,中華佛學研究所的學生就不容易到該校深造,他們希望由中華佛學研究所先派一位教授到比利時學習法文,然後擔任佛學課程,這對我們來說是很不經濟而且相當迂迴的作法,一時間不能考慮;倒是可以接受他們宗教系畢業的學生,到臺灣做幾年的研究,然後回去擔任魯汶大學的佛學課程,比較可行。
-
討論該校與中華佛學研究所合作,中譯並出版勒莫德神父的代表作:法文的《大智度論》。雖然這部論典的原著是中文,而被勒莫德神父譯成法文之後加上許多註解和考證,就像是一部大百科全書,所以有它不朽的價值。其中的部分已翻成英文,我們臺灣有一位郭忠生先生已經得到英文本翻譯出版的授權,並且在臺灣印行。現在該校希望我們直接從法文譯成中文,也是希望我們最好派人到比利時,從事這項翻譯的工作,以便跟該校的法文人才配合。他們的目的似乎還是希望以這項翻譯的工作,來推動該校對佛學的研究和教學,可謂用心良苦。不用說,這項座談會僅是初步的接觸,並沒有具體的結論。
勒莫德神父的著作很多,除了《大智度論》,尚有無著菩薩的《攝大乘論》,以及《維摩經》、《印度佛教史》等。看樣子魯汶大學要恢復到勒莫德神父時代研究佛學的水準,還有待一段時間的努力。唯以一所天主教的大學,尚能注意佛教的研究,應該值得我們支援。雖然他們的目的,不在於弘揚佛法利益眾生,而在於學術的探討。這種工作還是需要有人做,可惜我們國內對於佛教學術化的高級研究風氣,尚在起步階段,自顧尚且不暇,那兒還能挪出一隻手來伸到歐洲去協助他人呢?
這項座談的時間不足一小時就已到十二點,接著由該校東方學部的主任教授作東,去附近一家中國餐館,以素席招待午餐。