兩千年行腳 195

也都非常贊成能夠和俄國建立起學術合作交流的管道;準備捐贈的漢文《大藏經》,也有了著落,是由佛陀教育基金會免費提供。

中午十二點,趕往聖彼得堡國際機場,還是由他們幾位原班人馬,為我們送行。當我們等待行李驗關放行之前,他們幾位俄國居士都依依不捨,站在玻璃屏外,不斷向我合掌致意。他們這三位以及維拉女士,雖然沒有參加我的禪修活動,但是在這幾天陪同訪問的行程之中,跟我交談,向我請法,已經把我當成他們的老師。所以就在車上給他們舉行了皈依的儀式,每一個人都取了一個果字輩的法名,這使得他們非常歡喜,終於讓他們有了一位具有正統傳承的中國禪師,作他們的老師。由於他們知道我是近代中國禪宗祖師虛雲老和尚的三傳弟子,所以特別找到一本以俄文出版的《虛雲和尚傳》給我看,表示他們認祖歸宗,找到了源頭。他們也表示,會把我的英文著作,陸續譯成俄文,編輯成書,使他們不致於因為我不能常去俄國,而使俄國沒有機會持續地接觸到我所傳授的禪法。