當我想到此處,臉上不禁感到一陣熱氣上湧,我想我的面色一定紅得相當難看了。試想:我國的古德東渡,為的是什麼?在日本已做了些什麼?我呢?此去竟是為了向日本學習一點什麼回來滋養祖國的佛教,那麼,我在日本將會產生一些什麼作用,回國之後又能貢獻出一些什麼力量?我感到責任重大,但又自知福德淺薄,不足負起這樣重大的使命!唯有退一步想,在這聖僧不出世的環境之中,能有我們這些凡庸之輩,竭力以赴,總比大家袖手不管要勝一籌了。如此一想,心中又安慰了好多。

我到東京,正好是戰後最大一次降雪之後的第二天,放眼望去,一片銀色世界,這使我引起了二十多年以前的回憶,這樣的景色,已有二、三十多年未曾見過了。那時我還只有十多歲,長江南北岸的風雪,雖使家境貧苦的我感到寒冷,然而童年的回憶以及出生地的故土風物,總是溫慰難忘的。可是,當我聽到周遭的人們,都在用著日語交談之際,又將我從夢境般的回憶中喚醒,發覺自己不但不在故鄉,且已離開了祖國,做著異國之客了!

四、師友的期望


來日之前,在臺北的一年期間,我受著善導寺住持及監院的優遇,