必須通曉三種以上的語文,英文是必具的條件,此外要有梵文、巴利文,或藏文的基本學力。可是,印老的來信說,不能教他欺騙作偽,他不懂英文,日文也只能識一個「の」字。其實,印老不希望取得此項學位的意思已很明顯。我們真的為此焦急起來。事實上,印老如果來了,也不會如青年人一樣地接受嚴格試驗,對像他這樣一位長老比丘,所謂面試,不過藉此機會彼此見見面,然後舉行一個隆重盛大的頒授典禮,學校並已要求印老在典禮中,作三十分鐘或一小時的學術演講。所以我們仍照預定計畫進行。到了五月底,接到印老來信,說是由於他老的健康越來越惡化,看樣子只怕不能撐持下去,故可能於六月中,趕回臺灣,在如此的情形下,經過東京,不可再作任何活動。大正大學的事,託我接頭辦理。我將此信送交大正大學,關口先生看後,覺得非以最快速最簡化的方式來處理不可了,否則的話,萬一有了變化,倒是一樁極其遺憾的事了,那對於中國佛教界,對於大正大學,對於有關的教授們,都將是一樁遺憾的事。所以要求緊急召開教授會議,結果於六月二十日關口氏提案獲得通過,略去一切待行的手續,決定由我和吳先生為代理者,頒授了這項學位。
據悉,印長老的健康,現在已較平穩,祈願他能早日康復,否則我的罪過實在太大了。