至於採用釋字為姓的出家人,在中國佛教史上,是以晉代為始,那是由於道安法師(西元三一二~三八五年)的提倡而來,他在以釋字為姓之前,也是以竺字為姓的,故在佛教史上,可以看到釋道安與竺道安的兩個姓名。道安法師倡導僧人以釋為姓的原因,是佛陀曾經說過這樣的話:「有四姓出家,無復本姓,但言沙門釋子,所以然者,生由我生,成由法成,其猶四大河,皆從阿耨達池出。」(《增一阿含經》)(註二)

這在各部律中,也都說到。但是道安法師,不唯不曾見過大律,當其創始以釋為姓之際,《增一阿含經》尚未東來,嗣由僧伽提婆譯出之後,竟能與佛意懸合,所以從此之後,出家人用釋字為姓的,便漸漸地普遍了。

其實,這也是中國人的發明,因為佛時的弟子們,並未皆以釋迦為其姓氏,雖然由於印度宗教的複雜紛歧,並且每一宗教都有其出家的徒眾,印度通稱出家者為沙門。如要分別沙門的宗教信仰,便不得不以宗教的名目作為識別,比如尼乾子外道有沙門,婆羅門教也有沙門,所以在佛教中出家的,便以「釋子」作為區別,稱為「沙門釋子」,使人一聽,便可知道這是佛教的出家人。因此,「沙門釋子」,只是說明其身分的類別,並不含有姓氏的意義。

至於說「四姓出家,無復本姓」,四姓的姓,也只是說明種族的階級,