包括東京及京都地區的,總共十五家佛教專門書店及出版公司。當我們有了足夠水準與足夠數量的佛學撰作及佛書出版的專業人才之後,贈送佛書的水準和贈送的方式,也可參考日本沼田惠範氏於昭和四十年(西元一九六五年)創設的「財團法人佛教傳道協會」的作法。該會為使教內外及國際間,甚至全人類,以現代人的立場,促進對於佛教精神的理解與振興,特別聘請第一流的佛教作家,用現代語,編譯了一部精簡充實並實用的《佛教聖典》,以上等紙張二十五開本精裝三百多頁印行,分送至全國各觀光旅社的每一個客房中的抽屜內,並且歡迎旅客隨喜帶走,隨後更將該書譯成了歐美及亞洲各種語文,出版發行。所以寄望臺灣有遠見的佛書印贈團體及個人,為了迎接明日社會的需要,不僅印贈舊書,或將舊書新裝,更要以推陳出新的姿態,推廣出版時代大眾都能接受、都願接受、都當接受的佛書。最要緊的是要從《大藏經》中取材,切勿採用一些附佛法外道的著述,以及盲修瞎煉者的杜撰,否則就與出自乩童靈媒之口的所謂善書,沒有差別了。
( 一九八八年二月十五日《人生》五四期)