國內的官立大寺以及名山古剎,當然均為受賜的對象,乃至女真、西夏、日本、高麗、交趾等國,也在國際親善友誼的原則下,分別頒贈;送給日本的一部,便是由奝然帶回去的。
太平興國寺印經院,不僅將蜀地雕成的經版,印刷成為經卷流通,同時也因內侍省的支持,將《貞元錄》的續藏經和宋代新譯的經典,開版印刷。然到神宗熙寧四年(西元一〇七一年),因為國庫窮困,印經院即行廢止。所有的版木,則被移至開封府顯聖寺的壽聖禪院,囑交三位僧人保管。日本的入宋僧人成尋,申請下賜奝然帶回藏經以後所出的新譯經典時,便是到顯聖寺壽聖禪院,根據印版目錄,印了派人送返日本的。
宋朝把勅版《大藏經》傳送到鄰近的佛教關係國家之後,在高麗方面,於顯宗之世(西元一〇一〇~一〇三一年),在契丹族的遼國,於興宗之世(西元一〇三一~一〇五二年),也分別出版《大藏經》,便是所謂高麗版的初雕,以及契丹版的《大藏經》。在國外,雖有這麼早的藏經開版;在國內,則因勅版藏經具有權威性,所以,民間的開版,未曾出現。至於福州東禪等覺院的崇寧萬大藏,開元禪寺毘盧藏,均係在宋朝廢止印經院之後,移置經版到民間,即於北宋末葉之際,先後開版流通的。東京開封府聖壽禪院,後因靖康之亂而被毀於兵火,《大藏經》的雕版,則被金軍奪走,結果,此一勅版,也和北宋王朝的命運相同。