其實,此一經錄,乃為布頓所著《善逝教法史》(Bde-gśegs bstan-paḥi chosḥbyuṅ)的附錄。

他將全部譯成藏文的藏經,分為甘珠爾(Bkaḥ-ḥgyur教勅部或佛部)及丹珠爾(Bstan-ḥgyur 論述部或祖部)。這是西藏藏經獨特的分類法,將佛說的經律,歸於甘珠爾,歷代祖師的釋論註疏,入於丹珠爾。從此以後,即成為西藏藏經的定式。

布頓的分類法


布頓是一位大學問家,他對於全部譯成藏文的佛典之門類判釋,完全是以學術的角度來做衡斷,所以他的思想大部為後來的西藏學者所遵循,宗喀巴大師也接受了他的若干影響。現就他對藏經分類的見解,分作兩門介紹於次:

藏經版本


《西藏大藏經》的版本,也有很多,因自前傳迄後傳的西藏佛教,其間傳譯佛典的人,共達三百五十位,先後譯出計五千餘部,各期所刻藏經的內容也就互異。現舉其各種版本的名稱如下: